II Cronicas 6:8

Porém o Senhor disse a Davi, meu pai: Já que desejaste edificar uma casa ao meu nome, bem fizeste em o resolver em teu coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:

American Standard Version

But the Lord said to David my father, You did well to have in your heart the desire to make a house for my name:

Basic English Bible

Mas o Senhor disse a Davi, meu pai: Porquanto tiveste no teu coração o propósito de edificar uma casa ao meu nome, fizeste bem em ter isto no teu coração.

Almeida Recebida

Mas o Senhor lhe disse: ´Sua intenção de construir um templo em honra ao meu nome é boa,

Nova Versão Transformadora

mas o Senhor lhe disse: ´Você fez bem quando planejou construir um templo para mim,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém o Senhor disse a Davi, meu pai: Porquanto tiveste no teu coração o edificar uma casa ao meu nome, bem fizeste, de ter isso no teu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But the Lord said to my father David, 'You did well to have it in your heart to build a temple for my Name.

New International Version

Mas Yahweh lhe advertiu: ´Fizeste bem em alimentar em teu coração o propósito de construir uma Casa para a habitação do meu Nome.

King James Atualizada

Mas o Senhor lhe disse: ´Você fez bem em ter no coração o plano de construir um templo em honra do meu nome;

Nova Versão Internacional

Porém o Senhor disse a Davi meu pai: Porquanto tiveste no teu coração o edificar uma casa ao meu nome, bem fizeste, de ter isto no teu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem Jehovah disse a David meu pai, porquanto tiveste proposito em teu coração, de edificar casa a meu nome: bem fizeste, de ter tal proposito em teu coração.

1848 - Almeida Antiga

Porém o Senhor disse a Davi, meu pai: ´Você fez bem quando resolveu em seu coração edificar um templo ao meu nome.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 6

Voltou, então, o rei o rosto, e abençoou a toda a congregação de Israel, enquanto ela se mantinha em pé,
e disse: Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, que falou pessoalmente a Davi, meu pai, e pelo seu poder o cumpriu, dizendo:
Desde o dia em que eu tirei o meu povo da terra do Egito, não escolhi cidade alguma de todas as tribos de Israel, para edificar uma casa a fim de ali estabelecer o meu nome; nem escolhi homem algum para chefe do meu povo de Israel.
Mas escolhi Jerusalém para que ali seja estabelecido o meu nome e escolhi a Davi para chefe do meu povo de Israel.
Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar uma casa ao nome do Senhor, o Deus de Israel.
08
Porém o Senhor disse a Davi, meu pai: Já que desejaste edificar uma casa ao meu nome, bem fizeste em o resolver em teu coração.
Todavia, tu não edificarás a casa; porém teu filho, que descenderá de ti, ele a edificará ao meu nome.
Assim, cumpriu o Senhor a sua palavra que tinha dito, pois me levantei em lugar de Davi, meu pai, e me assentei no trono de Israel, como prometera o Senhor; e edifiquei a casa ao nome do Senhor, o Deus de Israel.
Nela pus a arca em que estão as tábuas da aliança que o Senhor fez com os filhos de Israel.
Pôs-se Salomão diante do altar do Senhor, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos.
Porque Salomão tinha feito uma tribuna de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura, e a pusera no meio do pátio; pôs-se em pé sobre ela, ajoelhou-se em presença de toda a congregação de Israel, estendeu as mãos para o céu