Salmos 128:6

vejas os filhos de teus filhos. Paz sobre Israel!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel.

American Standard Version

e verás os filhos de teus filhos. A paz seja sobre Israel.

Almeida Recebida

May you see your children's children. Peace be on Israel.

Basic English Bible

Que você viva para ver seus netos. Que Israel tenha paz!

Nova Versão Transformadora

E que você viva para ver os seus netos! Que a paz esteja com o povo de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E verás os filhos de teus filhos e a paz sobre Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May you live to see your children's children - peace be on Israel.

New International Version

Que alcances a felicidade dos filhos de teus filhos, e vejas a paz sobre Israel!

King James Atualizada

e veja os filhos dos seus filhos.  Haja paz em Israel!

Nova Versão Internacional

E verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E verás os filhos de teus filhos: e a paz sobre Israel.

1848 - Almeida Antiga

e veja os filhos dos seus filhos. Paz sobre Israel!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 128

Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos!
Do trabalho de tuas mãos comerás, feliz serás, e tudo te irá bem.
Tua esposa, no interior de tua casa, será como a videira frutífera; teus filhos, como rebentos da oliveira, à roda da tua mesa.
Eis como será abençoado o homem que teme ao Senhor!
O Senhor te abençoe desde Sião, para que vejas a prosperidade de Jerusalém durante os dias de tua vida,
06
vejas os filhos de teus filhos. Paz sobre Israel!