Exodo 19:6

vós me sereis reino de sacerdotes e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós sereis para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa`. Estas são as palavras que dirás aos filhos de Israel`.

King James Atualizada

E vós me sereis um reino sacerdotal e o povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

you Or [possession, for the whole earth is mine. [6] You] will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."

New International Version

vocês serão para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa`. Essas são as palavras que você dirá aos israelitas".

Nova Versão Internacional

e vocês serão para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa.` São estas as palavras que você falará aos filhos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vosoutros me sereis hum Reino Sacerdotal, e povo sancto. Estas são as palavras, que fallarás aos filhos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.

American Standard Version

And you will be a kingdom of priests to me, and a holy nation. These are the words which you are to say to the children of Israel.

Basic English Bible

E vós me sereis reino sacerdotal e povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e vós sereis para mim reino sacerdotal e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.

Almeida Recebida

Serão meu reino de sacerdotes, minha nação santa`. Essa é a mensagem que você deve transmitir ao povo de Israel`.

Nova Versão Transformadora

Vocês são um povo separado somente para mim e me servirão como sacerdotes.` É isso o que você dirá aos israelitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 19

No terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia desse mês, vieram ao deserto do Sinai.
Tendo partido de Refidim, vieram ao deserto do Sinai, no qual se acamparam; ali, pois, se acampou Israel em frente do monte.
Subiu Moisés a Deus, e do monte o Senhor o chamou e lhe disse: Assim falarás à casa de Jacó e anunciarás aos filhos de Israel:
Tendes visto o que fiz aos egípcios, como vos levei sobre asas de águia e vos cheguei a mim.
Agora, pois, se diligentemente ouvirdes a minha voz e guardardes a minha aliança, então, sereis a minha propriedade peculiar dentre todos os povos; porque toda a terra é minha;
06
vós me sereis reino de sacerdotes e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.
Veio Moisés, chamou os anciãos do povo e expôs diante deles todas estas palavras que o Senhor lhe havia ordenado.
Então, o povo respondeu à uma: Tudo o que o Senhor falou faremos. E Moisés relatou ao Senhor as palavras do povo.
Disse o Senhor a Moisés: Eis que virei a ti numa nuvem escura, para que o povo ouça quando eu falar contigo e para que também creiam sempre em ti. Porque Moisés tinha anunciado as palavras do seu povo ao Senhor.
Disse também o Senhor a Moisés: Vai ao povo e purifica-o hoje e amanhã. Lavem eles as suas vestes
e estejam prontos para o terceiro dia; porque no terceiro dia o Senhor, à vista de todo o povo, descerá sobre o monte Sinai.