Exodo 21:15

Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

American Standard Version

Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.

Basic English Bible

O que ferir a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto.

Almeida Recebida

´Quem agredir seu pai ou sua mãe será executado.

Nova Versão Transformadora

- Quem bater no pai ou na mãe será morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem ferir seu pai ou sua mãe, será igualmente morto.

King James Atualizada

O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente morrerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Anyone who attacks Or [kills] their father or mother is to be put to death.

New International Version

"Quem agredir o próprio pai ou a própria mãe terá que ser executado.

Nova Versão Internacional

- Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que ferir seu pai, ou a sua mai, morrendo morrerá.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 21

Se ele der ao filho outra mulher, não diminuirá o mantimento da primeira, nem os seus vestidos, nem os seus direitos conjugais.
Se não lhe fizer estas três coisas, ela sairá sem retribuição, nem pagamento em dinheiro.
Quem ferir a outro, de modo que este morra, também será morto.
Porém, se não lhe armou ciladas, mas Deus lhe permitiu caísse em suas mãos, então, te designarei um lugar para onde ele fugirá.
Se alguém vier maliciosamente contra o próximo, matando-o à traição, tirá-lo-ás até mesmo do meu altar, para que morra.
15
Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.
O que raptar alguém e o vender, ou for achado na sua mão, será morto.
Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto.
Se dois brigarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e o ferido não morrer, mas cair de cama;
se ele tornar a levantar-se e andar fora, apoiado ao seu bordão, então, será absolvido aquele que o feriu; somente lhe pagará o tempo que perdeu e o fará curar-se totalmente.
Se alguém ferir com bordão o seu escravo ou a sua escrava, e o ferido morrer debaixo da sua mão, será punido;