Exodo 40:32

quando entravam na tenda da congregação e quando se chegavam ao altar, segundo o Senhor ordenara a Moisés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todas as vezes que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar sagrado, eles se lavavam, exatamente como o SENHOR ordenara a Moisés.

King James Atualizada

Quando entravam na tenda da congregação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the Lord commanded Moses.

New International Version

Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.

Nova Versão Internacional

quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando entravão na Tenda da congregação, e quando chegavão ao altar, lavavão-se; como Jehovah mandára a Moyses.

1848 - Almeida Antiga

when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

American Standard Version

Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.

Basic English Bible

Quando entravam na tenda da congregação e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moises.

Almeida Recebida

Lavavam-se cada vez que se aproximavam do altar e entravam na tenda do encontro, conforme o Senhor havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

todas as vezes que entravam na Tenda ou iam até o altar, como o Senhor havia ordenado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 40

e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o Senhor ordenara a Moisés.
Pendurou também o reposteiro da porta do tabernáculo,
pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda da congregação e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o Senhor ordenara a Moisés.
Pôs a bacia entre a tenda da congregação e o altar e a encheu de água, para se lavar.
Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés,
32
quando entravam na tenda da congregação e quando se chegavam ao altar, segundo o Senhor ordenara a Moisés.
Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.
Então, a nuvem cobriu a tenda da congregação, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel caminhavam avante, em todas as suas jornadas;
se a nuvem, porém, não se levantava, não caminhavam, até ao dia em que ela se levantava.