Jeremias 26:6

então, farei que esta casa seja como Siló e farei desta cidade maldição para todas as nações da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

American Standard Version

Then I will make this house like Shiloh, and will make this town a curse to all the nations of the earth.

Basic English Bible

então farei que esta casa seja como Siló, e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.

Almeida Recebida

então destruirei o templo, como destruí Siló, o lugar onde ficava o tabernáculo. Farei de Jerusalém objeto de maldição entre todas as nações da terra``.

Nova Versão Transformadora

Se vocês não escutarem, eu farei com este Templo o mesmo que fiz com Siló ; e todas as nações do mundo usarão o nome dessa cidade para rogar pragas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, farei que esta casa seja como Siló e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

then I will make this house like Shiloh and this city a curse among all the nations of the earth.'"

New International Version

então farei deste Templo o que fiz do Santuário de Siló, e desta cidade, um objeto de maldição entre todas as nações da terra!`

King James Atualizada

então farei deste templo o que fiz do santuário de Siló, e desta cidade um objeto de maldição entre todas as nações da terra` ".

Nova Versão Internacional

Então farei que esta casa seja como Silo, e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então porei a esta casa como a Silo: e a esta cidade porei em maldição a todas as gentes da terra.

1848 - Almeida Antiga

então farei com que este templo seja como Siló e farei desta cidade maldição para todas as nações da terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 26

No princípio do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor:
Assim diz o Senhor: Põe-te no átrio da Casa do Senhor e dize a todas as cidades de Judá, que vêm adorar à Casa do Senhor, todas as palavras que eu te mando lhes digas; não omitas nem uma palavra sequer.
Bem pode ser que ouçam e se convertam, cada um do seu mau caminho; então, me arrependerei do mal que intento fazer-lhes por causa da maldade das suas ações.
Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
para que ouvísseis as palavras dos meus servos, os profetas, que, começando de madrugada, vos envio, posto que até aqui não me ouvistes,
06
então, farei que esta casa seja como Siló e farei desta cidade maldição para todas as nações da terra.
Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram a Jeremias, quando proferia estas palavras na Casa do Senhor.
Tendo Jeremias acabado de falar tudo quanto o Senhor lhe havia ordenado que dissesse a todo o povo, lançaram mão dele os sacerdotes, os profetas e todo o povo, dizendo: Serás morto.
Por que profetizas em nome do Senhor, dizendo: Será como Siló esta casa, e esta cidade, desolada e sem habitantes? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na Casa do Senhor.
Tendo os príncipes de Judá ouvido estas palavras, subiram da casa do rei à Casa do Senhor e se assentaram à entrada da Porta Nova da Casa do Senhor.
Então, os sacerdotes e os profetas falaram aos príncipes e a todo o povo, dizendo: Este homem é réu de morte, porque profetizou contra esta cidade, como ouvistes com os vossos próprios ouvidos.