Levitico 14:37

e examinará a praga. Se, nas paredes da casa, há manchas esverdinhadas ou avermelhadas e parecem mais fundas que a parede,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and he shall look on the plague; and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;

American Standard Version

And if he sees that the walls of the house are marked with hollows of green and red, and if it seems to go deeper than the face of the wall;

Basic English Bible

e, vendo a praga, e eis que, se a praga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas do que a parede,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

examinará a praga, e se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e estas parecerem mais profundas que a superfície,

Almeida Recebida

e examinará o mofo nas paredes. Se encontrar manchas esverdeadas ou avermelhadas e a contaminação parecer mais profunda que a superfície da parede,

Nova Versão Transformadora

e examinará o mofo. Se houver manchas esverdeadas ou avermelhadas nas paredes, e, se parecer que entraram nas paredes,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e, se logo após o exame constatar nas paredes da casa cavidades esverdeadas ou avermelhadas encravadas nestas,

King James Atualizada

E, vendo a praga, e eis que se a praga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas do que a parede,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,

New International Version

Examinará as manchas nas paredes, e, se elas forem esverdeadas ou avermelhadas e parecerem mais profundas do que a superfície da parede,

Nova Versão Internacional

e examinará a praga. Se, nas paredes da casa, há manchas esverdeadas ou avermelhadas e parecem mais fundas que a parede,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vendo a chaga, e eis que a chaga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas que a parede.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 14

Esta é a lei daquele em quem está a praga da lepra, cujas posses não lhe permitem o devido para a sua purificação.
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:
Quando entrardes na terra de Canaã, que vos darei por possessão, e eu enviar a praga da lepra a alguma casa da terra da vossa possessão,
o dono da casa fará saber ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa.
O sacerdote ordenará que despejem a casa, antes que venha para examinar a praga, para que não seja contaminado tudo o que está na casa; depois, virá o sacerdote, para examinar a casa,
37
e examinará a praga. Se, nas paredes da casa, há manchas esverdinhadas ou avermelhadas e parecem mais fundas que a parede,
então, o sacerdote sairá da casa e a cerrará por sete dias.
Ao sétimo dia, voltará o sacerdote e examinará; se vir que a praga se estendeu nas paredes da casa,
ele ordenará que arranquem as pedras em que estiver a praga e que as lancem fora da cidade num lugar imundo;
e fará raspar a casa por dentro, ao redor, e o pó que houverem raspado lançarão, fora da cidade, num lugar imundo.
Depois, tomarão outras pedras e as porão no lugar das primeiras; tomar-se-á outra argamassa e se rebocará a casa.