Será, pois, que, sendo culpado numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And it shall be, when he shall be guilty in one of these [things], that he shall confess that wherein he hath sinned:
American Standard Version
And whoever is responsible for any such sin, let him make a statement openly of his wrongdoing;
Basic English Bible
Será, pois, que, culpado sendo numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deverá, pois, quando for culpado numa destas coisas, confessar aquilo em que houver pecado.
Almeida Recebida
´Quando alguém perceber sua culpa, em qualquer um desses casos, deverá confessar seu pecado.
Nova Versão Transformadora
Portanto, quando alguém for culpado de qualquer uma dessas coisas, deverá confessar o seu pecado
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, quando alguém for culpado de qualquer uma dessas faltas, deverá confessar seu pecado,
King James Atualizada
Será pois que, culpado sendo numa destas cousas, confessará aquilo em que pecou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
when anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess in what way they have sinned.
New International Version
"Quando alguém for culpado de qualquer dessas coisas, confessará em que pecou
Nova Versão Internacional
Quem for culpado numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Será pois, que culpada sendo em huma destas cousas, confessará aquillo, em que peccou.
1848 - Almeida Antiga
Comentários