Marcos 16:10

E, partindo ela, foi anunciá-lo àqueles que, tendo sido companheiros de Jesus, se achavam tristes e choravam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, partindo ela, anunciou-o aqueles que tinham estado com ele, os quais estavam tristes, e chorando.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, partindo ela, anunciou-o àqueles que tinham estado com ele, os quais estavam tristes e chorando.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, partindo ela, foi anunciá-lo àqueles que, tendo sido companheiros de Jesus, estavam tristes e choravam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela foi contar isso aos companheiros de Jesus, pois eles estavam tristes e chorando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela foi e contou aos que com ele tinham estado; eles estavam lamentando e chorando.

Nova Versão Internacional

Ela foi aos discípulos, que lamentavam e choravam, e contou o que havia acontecido.

Nova Versão Transformadora

Esta indo, denunciou-o aos que havião estado com elle, os quaes estavão tristes e chorando.

1848 - Almeida Antiga

Foi ela anunciá-lo aos que haviam andado com ele, os quais estavam tristes e chorando;

Almeida Recebida

Então, ela foi e comunicou aos que com Ele tinham estado. Eles, porém, estavam desolados e em prantos.

King James Atualizada

She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping.

Basic English Bible

She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.

New International Version

She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

American Standard Version

Marcos 16

Entrando no túmulo, viram um jovem assentado ao lado direito, vestido de branco, e ficaram surpreendidas e atemorizadas.
Ele, porém, lhes disse: Não vos atemorizeis; buscais a Jesus, o Nazareno, que foi crucificado; ele ressuscitou, não está mais aqui; vede o lugar onde o tinham posto.
Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; lá o vereis, como ele vos disse.
E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de temor e de assombro; e, de medo, nada disseram a ninguém.
Havendo ele ressuscitado de manhã cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual expelira sete demônios.
10
E, partindo ela, foi anunciá-lo àqueles que, tendo sido companheiros de Jesus, se achavam tristes e choravam.
Estes, ouvindo que ele vivia e que fora visto por ela, não acreditaram.
Depois disto, manifestou-se em outra forma a dois deles que estavam de caminho para o campo.
E, indo, eles o anunciaram aos demais, mas também a estes dois eles não deram crédito.
Finalmente, apareceu Jesus aos onze, quando estavam à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e dureza de coração, porque não deram crédito aos que o tinham visto já ressuscitado.
E disse-lhes: Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura.