Lucas 23:34

Contudo, Jesus dizia: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. Então, repartindo as vestes dele, lançaram sortes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. E, repartindo os seus vestidos lançaram sortes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. E, repartindo as suas vestes, lançaram sortes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus dizia: - Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. Então, para repartir as roupas dele, lançaram sortes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

[Então Jesus disse: - Pai, perdoa esta gente! Eles não sabem o que estão fazendo.] Em seguida, tirando a sorte com dados, os soldados repartiram entre si as roupas de Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus disse: "Pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que estão fazendo". Então eles dividiram as roupas dele, tirando sortes.

Nova Versão Internacional

Jesus disse: ´Pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem`. E os soldados tiraram sortes para dividir entre si as roupas de Jesus.

Nova Versão Transformadora

E Jesus dizia: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. E repartindo seus vestidos, lançarão sortes.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, dizia: Pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. Então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.

Almeida Recebida

Apesar de tudo, Jesus dizia: ´Pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que estão fazendo!` A seguir, dividiram entre si as vestes de Jesus, tirando sortes.

King James Atualizada

And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance.

Basic English Bible

Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Some early manuscripts do not have this sentence. And they divided up his clothes by casting lots.

New International Version

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

American Standard Version

Lucas 23

Porque dias virão em que se dirá: Bem-aventuradas as estéreis, que não geraram, nem amamentaram.
Nesses dias, dirão aos montes: Caí sobre nós! E aos outeiros: Cobri-nos!
Porque, se em lenho verde fazem isto, que será no lenho seco?
E também eram levados outros dois, que eram malfeitores, para serem executados com ele.
Quando chegaram ao lugar chamado Calvário, ali o crucificaram, bem como aos malfeitores, um à direita, outro à esquerda.
34
Contudo, Jesus dizia: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. Então, repartindo as vestes dele, lançaram sortes.
O povo estava ali e a tudo observava. Também as autoridades zombavam e diziam: Salvou os outros; a si mesmo se salve, se é, de fato, o Cristo de Deus, o escolhido.
Igualmente os soldados o escarneciam e, aproximando-se, trouxeram-lhe vinagre, dizendo:
Se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.
Também sobre ele estava esta epígrafe [em letras gregas, romanas e hebraicas]: Este é o Rei dos Judeus.
Um dos malfeitores crucificados blasfemava contra ele, dizendo: Não és tu o Cristo? Salva-te a ti mesmo e a nós também.