Lucas 6:8

Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem da mão ressequida: Levanta-te e vem para o meio; e ele, levantando-se, permaneceu de pé.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele bem conhecia os seus pensamentos; e disse ao homem que tinha a mão mirrada: Levanta-te, e fica em pé no meio. E, levantando-se ele ficou em pé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele, conhecendo bem os seus pensamentos, disse ao homem que tinha a mão mirrada: Levanta-te e fica em pé no meio. E, levantando-se ele, ficou em pé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus, conhecendo os pensamentos deles, disse ao homem da mão ressequida: - Levante-se e venha para o meio. E ele, levantando-se, ficou em pé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Jesus conhecia os pensamentos deles e por isso disse para o homem que tinha a mão aleijada: - Levante-se e fique em pé aqui na frente. O homem se levantou e ficou em pé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Jesus sabia o que eles estavam pensando e disse ao homem da mão atrofiada: "Levante-se e venha para o meio". Ele se levantou e foi.

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, sabia o que planejavam e disse ao homem com a mão deformada: ´Venha e fique aqui, diante de todos`, e o homem foi à frente.

Nova Versão Transformadora

Porém bem sabia elle os pensamentos delles; e disse ao homem que tinha a mão seca: levanta-te, e poem-te em pé no meio. E levantando-se elle, poz-se em pé.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te, e fica em pé aqui no meio. E ele, levantando-se, ficou em pé.

Almeida Recebida

Todavia, Jesus tinha conhecimento do que eles pensavam, mesmo assim pediu ao homem da mão atrofiada: ´Levanta-te, vem à frente e permanece em pé aqui no meio`. E o homem se levantou e atendeu a Ele.

King James Atualizada

But he had knowledge of their thoughts; and he said to the man whose hand was dead, Get up and come into the middle. And he got up and came forward.

Basic English Bible

But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.

New International Version

But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

American Standard Version

Lucas 6

Respondeu-lhes Jesus: Nem ao menos tendes lido o que fez Davi, quando teve fome, ele e seus companheiros?
Como entrou na casa de Deus, tomou, e comeu os pães da proposição, e os deu aos que com ele estavam, pães que não lhes era lícito comer, mas exclusivamente aos sacerdotes?
E acrescentou-lhes: O Filho do Homem é senhor do sábado.
Sucedeu que, em outro sábado, entrou ele na sinagoga e ensinava. Ora, achava-se ali um homem cuja mão direita estava ressequida.
Os escribas e os fariseus observavam-no, procurando ver se ele faria uma cura no sábado, a fim de acharem de que o acusar.
08
Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem da mão ressequida: Levanta-te e vem para o meio; e ele, levantando-se, permaneceu de pé.
Então, disse Jesus a eles: Que vos parece? É lícito, no sábado, fazer o bem ou o mal? Salvar a vida ou deixá-la perecer?
E, fitando todos ao redor, disse ao homem: Estende a mão. Ele assim o fez, e a mão lhe foi restaurada.
Mas eles se encheram de furor e discutiam entre si quanto ao que fariam a Jesus.
Naqueles dias, retirou-se para o monte, a fim de orar, e passou a noite orando a Deus.
E, quando amanheceu, chamou a si os seus discípulos e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de apóstolos: