Joao 5:40

Contudo, não quereis vir a mim para terdes vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E não quereis vir a mim para terdes vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não quereis vir a mim para terdes vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Contudo, vocês não querem vir a mim para ter vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas vocês não querem vir para mim a fim de ter vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

contudo, vocês não querem vir a mim para terem vida.

Nova Versão Internacional

E, no entanto, vocês se recusam a vir a mim para receber essa vida.

Nova Versão Transformadora

E não quereis vir a mim, para que tenhais vida.

1848 - Almeida Antiga

mas não quereis vir a mim para terdes vida!

Almeida Recebida

Todavia, vós não quereis vir a mim para terdes a vida.

King James Atualizada

And still you have no desire to come to me so that you may have life.

Basic English Bible

yet you refuse to come to me to have life.

New International Version

and ye will not come to me, that ye may have life.

American Standard Version

Joao 5

Ele era a lâmpada que ardia e alumiava, e vós quisestes, por algum tempo, alegrar-vos com a sua luz.
Mas eu tenho maior testemunho do que o de João; porque as obras que o Pai me confiou para que eu as realizasse, essas que eu faço testemunham a meu respeito de que o Pai me enviou.
O Pai, que me enviou, esse mesmo é que tem dado testemunho de mim. Jamais tendes ouvido a sua voz, nem visto a sua forma.
Também não tendes a sua palavra permanente em vós, porque não credes naquele a quem ele enviou.
Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna, e são elas mesmas que testificam de mim.
40
Contudo, não quereis vir a mim para terdes vida.
Eu não aceito glória que vem dos homens;
sei, entretanto, que não tendes em vós o amor de Deus.
Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, certamente, o recebereis.
Como podeis crer, vós os que aceitais glória uns dos outros e, contudo, não procurais a glória que vem do Deus único?
Não penseis que eu vos acusarei perante o Pai; quem vos acusa é Moisés, em quem tendes firmado a vossa confiança.