Joao 9:1

Caminhando Jesus, viu um homem cego de nascença.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, PASSANDO Jesus, viu um homem cego de nascença.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, passando Jesus, viu um homem cego de nascença.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto Jesus caminhava, viu um homem cego de nascença.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao passar, Jesus viu um cego de nascença.

Nova Versão Internacional

Enquanto caminhava, Jesus viu um homem cego de nascença.

Nova Versão Transformadora

E INDO Jesus passando, vio a hum homem cego desde seu nascimento.

1848 - Almeida Antiga

E passando Jesus, viu um homem cego de nascença.

Almeida Recebida

Ao caminhar, Jesus viu um cego de nascença.

King James Atualizada

And when he went on his way, he saw a man blind from birth.

Basic English Bible

As he went along, he saw a man blind from birth.

New International Version

And as he passed by, he saw a man blind from his birth.

American Standard Version

Joao 9

01
Caminhando Jesus, viu um homem cego de nascença.
E os seus discípulos perguntaram: Mestre, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
Respondeu Jesus: Nem ele pecou, nem seus pais; mas foi para que se manifestem nele as obras de Deus.
É necessário que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; a noite vem, quando ninguém pode trabalhar.
Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.
Dito isso, cuspiu na terra e, tendo feito lodo com a saliva, aplicou-o aos olhos do cego,