Atos 4:19

Mas Pedro e João lhes responderam: Julgai se é justo diante de Deus ouvir-vos antes a vós outros do que a Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Pedro e João responderam: - Os senhores mesmo julguem se é justo diante de Deus ouvirmos antes aos senhores do que a Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Pedro e João responderam: - Os senhores mesmos julguem diante de Deus: devemos obedecer aos senhores ou a Deus?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Pedro e João responderam: "Julguem os senhores mesmos se é justo aos olhos de Deus obedecer aos senhores e não a Deus.

Nova Versão Internacional

Pedro e João, porém, responderam: ´Os senhores acreditam que Deus quer que obedeçamos a vocês, e não a ele?

Nova Versão Transformadora

Porém respondendo Pedro, e João, dissérão-lhes: Julgai vós, se he justo diante de Deos, ouvir-vos mais a vós, do que a Deos?

1848 - Almeida Antiga

Mas Pedro e João, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se é justo diante de Deus ouvir-vos antes a vós do que a Deus;

Almeida Recebida

Contudo, Pedro e João propuseram-lhes: ´Julgai vós mesmos se é justo diante de Deus obedecer a vós mais do que a Deus.

King James Atualizada

But Peter and John in answer said to them, It is for you to say if it is right in the eyes of God to give attention to you more than to God:

Basic English Bible

But Peter and John replied, "Which is right in God's eyes: to listen to you, or to him? You be the judges!

New International Version

But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:

American Standard Version

Atos 4

Vendo com eles o homem que fora curado, nada tinham que dizer em contrário.
E, mandando-os sair do Sinédrio, consultavam entre si,
dizendo: Que faremos com estes homens? Pois, na verdade, é manifesto a todos os habitantes de Jerusalém que um sinal notório foi feito por eles, e não o podemos negar;
mas, para que não haja maior divulgação entre o povo, ameacemo-los para não mais falarem neste nome a quem quer que seja.
Chamando-os, ordenaram-lhes que absolutamente não falassem, nem ensinassem em o nome de Jesus.
19
Mas Pedro e João lhes responderam: Julgai se é justo diante de Deus ouvir-vos antes a vós outros do que a Deus;
pois nós não podemos deixar de falar das coisas que vimos e ouvimos.
Depois, ameaçando-os mais ainda, os soltaram, não tendo achado como os castigar, por causa do povo, porque todos glorificavam a Deus pelo que acontecera.
Ora, tinha mais de quarenta anos aquele em quem se operara essa cura milagrosa.
Uma vez soltos, procuraram os irmãos e lhes contaram quantas coisas lhes haviam dito os principais sacerdotes e os anciãos.
Ouvindo isto, unânimes, levantaram a voz a Deus e disseram: Tu, Soberano Senhor, que fizeste o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há;