II Corintios 6:2

(porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação: eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque ele diz: ´No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.` Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Escutem o que Deus diz: ´Quando chegou o tempo de mostrar a minha bondade, eu atendi o seu pedido e o socorri quando chegou o dia da salvação.` Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!

Nova Versão Internacional

Pois Deus diz: ´No tempo certo, eu o ouvi; no dia da salvação, eu lhe dei socorro`. De fato, agora é o ´tempo certo`. Hoje é o dia da salvação!

Nova Versão Transformadora

Porque diz: Em tempo agradavel te ouvi, e no dia da salvação te socorri; vêdes aqui agora o tempo agradavel, vêdes aqui agora o dia da salvação:

1848 - Almeida Antiga

(porque diz: No tempo aceitável te ouvi e no dia da salvação te socorri; eis, agora, o tempo aceitável, eis, agora, o dia da salvação);

Almeida Recebida

Porquanto diz o Senhor: ´Eu te ouvi no tempo oportuno e te socorri no dia da salvação` Com certeza vos afirmo que esse é o momento propício, agora é o dia da salvação!

King James Atualizada

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

Basic English Bible

For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.

New International Version

(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

American Standard Version

II Corintios 6

E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus
02
(porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, quer ofensivas, quer defensivas;