Galatas 4:10

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês guardam dias, meses, tempos e anos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por que dão tanta importância a certos dias, meses, estações e anos?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês estão observando dias especiais, meses, ocasiões específicas e anos!

Nova Versão Internacional

Vocês insistem em guardar certos dias, meses, estações ou anos.

Nova Versão Transformadora

Guardais dias, e mezes, e tempos, e annos.

1848 - Almeida Antiga

Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

Almeida Recebida

Guardais dias, meses, tempos e anos.

King James Atualizada

You keep days, and months, and fixed times, and years.

Basic English Bible

You are observing special days and months and seasons and years!

New International Version

Ye observe days, and months, and seasons, and years.

American Standard Version

Galatas 4

para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
E, porque vós sois filhos, enviou Deus ao nosso coração o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai!
De sorte que já não és escravo, porém filho; e, sendo filho, também herdeiro por Deus.
Outrora, porém, não conhecendo a Deus, servíeis a deuses que, por natureza, não o são;
mas agora que conheceis a Deus ou, antes, sendo conhecidos por Deus, como estais voltando, outra vez, aos rudimentos fracos e pobres, aos quais, de novo, quereis ainda escravizar-vos?
10
Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.
Receio de vós tenha eu trabalhado em vão para convosco.
Sede qual eu sou; pois também eu sou como vós. Irmãos, assim vos suplico. Em nada me ofendestes.
E vós sabeis que vos preguei o evangelho a primeira vez por causa de uma enfermidade física.
E, posto que a minha enfermidade na carne vos foi uma tentação, contudo, não me revelastes desprezo nem desgosto; antes, me recebestes como anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
Que é feito, pois, da vossa exultação? Pois vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os próprios olhos para mos dar.