pelo qual temos ousadia e acesso com confiança, mediante a fé nele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No qual temos ousadia e acesso com confiança, pela nossa fé nele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
no qual temos ousadia e acesso com confiança, pela nossa fé nele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em Cristo, temos ousadia e acesso a Deus com confiança, mediante a fé nele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em confiança, pela fé nele.
Nova Versão Internacional
Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
Nova Versão Transformadora
Em o qual temos ousadia e entrada com confiança pela fé nelle.
1848 - Almeida Antiga
no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela fé dele.
Almeida Recebida
por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em plena confiança, pela fé na sua pessoa.
King James Atualizada
By whom we come near to God without fear through faith in him.
Basic English Bible
In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.
New International Version
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
American Standard Version
Comentários