Deuteronomio 11:26

Eis que, hoje, eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Behold, I set before you this day a blessing and a curse:

American Standard Version

Eis que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Today I put before you a blessing and a curse:

Basic English Bible

Vede que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

Almeida Recebida

´Vejam, hoje lhes dou a escolha entre bênção e maldição!

Nova Versão Transformadora

E Moisés disse ao povo: - Hoje vou deixar que vocês escolham se querem bênção ou maldição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Prestai, pois, atenção! Hoje estou colocando a bênção e a maldição diante de vós:

King James Atualizada

Eis que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

See, I am setting before you today a blessing and a curse -

New International Version

Prestem atenção! Hoje estou pondo diante de vocês a bênção e a maldição.

Nova Versão Internacional

- Eis que hoje eu ponho diante de vocês a bênção e a maldição:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eis que, hoje eu ponho diante de vós a benção e a maldição.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 11

para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor, sob juramento, prometeu dar a vossos pais, e sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra.
Porque, se diligentemente guardardes todos estes mandamentos que vos ordeno para os guardardes, amando o Senhor, vosso Deus, andando em todos os seus caminhos, e a ele vos achegardes,
o Senhor desapossará todas estas nações, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós.
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, desde o deserto, desde o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até ao mar ocidental, será vosso.
Ninguém vos poderá resistir; o Senhor, vosso Deus, porá sobre toda terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito.
26
Eis que, hoje, eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:
a bênção, quando cumprirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que hoje vos ordeno;
a maldição, se não cumprirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes.
Quando, porém, o Senhor, teu Deus, te introduzir na terra a que vais para possuí-la, então, pronunciarás a bênção sobre o monte Gerizim e a maldição sobre o monte Ebal.
Porventura, não estão eles além do Jordão, na direção do pôr do sol, na terra dos cananeus, que habitam na Arabá, defronte de Gilgal, junto aos carvalhais de Moré?
Pois ides passar o Jordão para entrardes e possuirdes a terra que vos dá o Senhor, vosso Deus; possuí-la-eis e nela habitareis.