Deuteronomio 29:14

Não é somente convosco que faço esta aliança e este juramento,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Neither with you only do I make this covenant and this oath,

American Standard Version

E não somente convosco faço este concerto e este juramento,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And not with you only do I make this agreement and this oath;

Basic English Bible

Ora, não é somente convosco que faço este pacto e este juramento,

Almeida Recebida

´Não é só com vocês que faço esta aliança, incluindo suas maldições.

Nova Versão Transformadora

A aliança selada com o juramento de Deus não é feita somente com vocês

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não estou firmando esta Aliança e este pacto sob juramento, somente convosco,

King James Atualizada

E não somente convosco faço este concerto e este juramento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

I am making this covenant, with its oath, not only with you

New International Version

Não faço esta aliança, sob juramento, somente com vocês

Nova Versão Internacional

Não é somente com vocês que faço esta aliança e este juramento,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não somente com vosco faço este concerto, e este juramento:

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 29

Guardai, pois, as palavras desta aliança e cumpri-as, para que prospereis em tudo quanto fizerdes.
Vós estais, hoje, todos perante o Senhor, vosso Deus: os cabeças de vossas tribos, vossos anciãos e os vossos oficiais, todos os homens de Israel,
os vossos meninos, as vossas mulheres e o estrangeiro que está no meio do vosso arraial, desde o vosso rachador de lenha até ao vosso tirador de água,
para que entres na aliança do Senhor, teu Deus, e no juramento que, hoje, o Senhor, teu Deus, faz contigo;
para que, hoje, te estabeleça por seu povo, e ele te seja por Deus, como te tem prometido, como jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
14
Não é somente convosco que faço esta aliança e este juramento,
porém com aquele que, hoje, aqui, está conosco perante o Senhor, nosso Deus, e também com aquele que não está aqui, hoje, conosco.
Porque vós sabeis como habitamos na terra do Egito e como passamos pelo meio das nações pelas quais viestes a passar;
vistes as suas abominações e os seus ídolos, feitos de madeira e de pedra, bem como vistes a prata e o ouro que havia entre elas;
para que, entre vós, não haja homem, nem mulher, nem família, nem tribo cujo coração, hoje, se desvie do Senhor, nosso Deus, e vá servir aos deuses destas nações; para que não haja entre vós raiz que produza erva venenosa e amarga,
ninguém que, ouvindo as palavras desta maldição, se abençoe no seu íntimo, dizendo: Terei paz, ainda que ande na perversidade do meu coração, para acrescentar à sede a bebedice.