Deuteronomio 29:3

as grandes provas que os vossos olhos viram, os sinais e grandes maravilhas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:

American Standard Version

as grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:

Basic English Bible

as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.

Almeida Recebida

Presenciaram todas as grandes demonstrações de poder, os sinais e as espantosas maravilhas.

Nova Versão Transformadora

Vocês viram as pragas, os milagres e as outras coisas espantosas que ele fez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

as grandes e maravilhosas provas que vossos olhos observaram, todos aqueles sinais e prodígios magníficos.

King James Atualizada

As grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders.

New International Version

Com os seus próprios olhos vocês viram aquelas grandes provas, aqueles sinais e grandes maravilhas.

Nova Versão Internacional

Viram grandes provas, sinais e grandes maravilhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As grandes provas que teus olhos tem visto; aquelles sinaes e grandes maravilhas.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 29

São estas as palavras da aliança que o Senhor ordenou a Moisés fizesse com os filhos de Israel na terra de Moabe, além da aliança que fizera com eles em Horebe.
Chamou Moisés a todo o Israel e disse-lhe: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez na terra do Egito, perante vós, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
03
as grandes provas que os vossos olhos viram, os sinais e grandes maravilhas;
porém o Senhor não vos deu coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
Quarenta anos vos conduzi pelo deserto; não envelheceram sobre vós as vossas vestes, nem se gastou no vosso pé a sandália.
Pão não comestes e não bebestes vinho nem bebida forte, para que soubésseis que eu sou o Senhor, vosso Deus.
Quando viestes a este lugar, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, nos saíram ao encontro, à peleja, e nós os ferimos;
tomamos-lhes a terra e a demos por herança aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo dos manassitas.