Deuteronomio 4:8

E que grande nação há que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que eu hoje vos proponho?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E qual a grande nação que tem leis e preceitos tão justos como esta Torá, Lei que eu vos estou apresentando neste dia?

King James Atualizada

E que gente há tão grande, que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje dou perante vós?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today?

New International Version

Ou, que grande nação tem decretos e preceitos tão justos como esta lei que estou apresentando a vocês hoje?

Nova Versão Internacional

E que grande nação há que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje eu lhes proponho?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E que gente grande ha, que tenha, tam justos estatutos e direitos, como toda esta Lei, que hoje dou perante vossa face?

1848 - Almeida Antiga

And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?

American Standard Version

E que gente há tão grande, que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje dou perante vós?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And what great nation has laws and decisions so right as all this law which I put before you today?

Basic English Bible

E que grande nação há que tenha estatutos e preceitos tão justos como toda esta lei que hoje ponho perante vós?

Almeida Recebida

E que grande nação tem decretos e estatutos tão justos quanto este conjunto de leis que hoje lhes dou?

Nova Versão Transformadora

E será que existe outra grande nação que tenha mandamentos e ensinamentos tão direitos como essa lei que estou lhes dando hoje?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 4

Os vossos olhos viram o que o Senhor fez por causa de Baal-Peor; pois a todo homem que seguiu a Baal-Peor o Senhor, vosso Deus, consumiu do vosso meio.
Porém vós que permanecestes fiéis ao Senhor, vosso Deus, todos, hoje, estais vivos.
Eis que vos tenho ensinado estatutos e juízos, como me mandou o Senhor, meu Deus, para que assim façais no meio da terra que passais a possuir.
Guardai-os, pois, e cumpri-os, porque isto será a vossa sabedoria e o vosso entendimento perante os olhos dos povos que, ouvindo todos estes estatutos, dirão: Certamente, este grande povo é gente sábia e inteligente.
Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o Senhor, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?
08
E que grande nação há que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que eu hoje vos proponho?
Tão somente guarda-te a ti mesmo e guarda bem a tua alma, que te não esqueças daquelas coisas que os teus olhos têm visto, e se não apartem do teu coração todos os dias da tua vida, e as farás saber a teus filhos e aos filhos de teus filhos.
Não te esqueças do dia em que estiveste perante o Senhor, teu Deus, em Horebe, quando o Senhor me disse: Reúne este povo, e os farei ouvir as minhas palavras, a fim de que aprenda a temer-me todos os dias que na terra viver e as ensinará a seus filhos.
Então, chegastes e vos pusestes ao pé do monte; e o monte ardia em fogo até ao meio dos céus, e havia trevas, e nuvens, e escuridão.
Então, o Senhor vos falou do meio do fogo; a voz das palavras ouvistes; porém, além da voz, não vistes aparência nenhuma.
Então, vos anunciou ele a sua aliança, que vos prescreveu, os dez mandamentos, e os escreveu em duas tábuas de pedra.