Deuteronomio 6:12

guarda-te, para que não esqueças o Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

fica atento, pois, à tua própria pessoa! Não te esqueças de Yahweh, que te fez sair da terra do Egito, da casa da escravidão!

King James Atualizada

Guarda-te, e que te não esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito da casa da servidão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

be careful that you do not forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

New International Version

tenham cuidado! Não esqueçam o Senhor que os tirou do Egito, da terra da escravidão.

Nova Versão Internacional

tenham o cuidado de não esquecer o Senhor, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Guarda-te, que te não esqueças de Jehovah, que te tirou da terra de Egypto, da casa de servidão.

1848 - Almeida Antiga

then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

American Standard Version

guarda-te e que te não esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Basic English Bible

guarda-te, que não te esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão.

Almeida Recebida

cuidem para não se esquecerem do Senhor, que os libertou da escravidão na terra do Egito.

Nova Versão Transformadora

tenham o cuidado de não esquecerem Deus, que os tirou do Egito, onde vocês eram escravos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 6

tu as inculcarás a teus filhos, e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e ao deitar-te, e ao levantar-te.
Também as atarás como sinal na tua mão, e te serão por frontal entre os olhos.
E as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
Havendo-te, pois, o Senhor, teu Deus, introduzido na terra que, sob juramento, prometeu a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó, te daria, grandes e boas cidades, que tu não edificaste;
e casas cheias de tudo o que é bom, casas que não encheste; e poços abertos, que não abriste; vinhais e olivais, que não plantaste; e, quando comeres e te fartares,
12
guarda-te, para que não esqueças o Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão.
O Senhor, teu Deus, temerás, a ele servirás, e, pelo seu nome, jurarás.
Não seguirás outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que houver à roda de ti,
porque o Senhor, teu Deus, é Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do Senhor, teu Deus, se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.
Não tentarás o Senhor, teu Deus, como o tentaste em Massá.
Diligentemente, guardarás os mandamentos do Senhor, teu Deus, e os seus testemunhos, e os seus estatutos que te ordenou.