quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Segundo o zelo, perseguidor da igreja, segundo a justiça que há na lei, irrepreensível.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
segundo o zelo, perseguidor da igreja; segundo a justiça que há na lei, irrepreensível.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E era tão fanático, que persegui a Igreja. Quanto ao cumprimento da vontade de Deus por meio da obediência à lei, ninguém podia me acusar de nada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
Nova Versão Internacional
Era tão zeloso que persegui a igreja. E, quanto à justiça, cumpria a lei com todo rigor.
Nova Versão Transformadora
Segundo o zelo, perseguidor da Igreja: Segundo a justiça que na Lei ha, irreprehensivel.
1848 - Almeida Antiga
quanto ao zelo, persegui a igreja; quanto à justiça que há na lei, fui irrepreensível.
Almeida Recebida
quanto ao zelo, persegui a Igreja; quanto à justiça que há na Lei, irrepreensível.
King James Atualizada
In bitter hate I was cruel to the church; I kept all the righteousness of the law to the last detail.
Basic English Bible
as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless.
New International Version
as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
American Standard Version
Comentários