Hebreus 2:7

Fizeste-o, por um pouco, menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste [e o constituíste sobre as obras das tuas mãos].

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, de glória e de honra o coroaste, e o constituíste sobre as obras de tuas mãos:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, de glória e de honra o coroaste e o constituíste sobre as obras de tuas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu o colocaste por pouco tempo em posição inferior à dos anjos, tu lhe deste a glória e a honra de um rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;

Nova Versão Internacional

E, no entanto, por pouco tempo o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra.

Nova Versão Transformadora

Hum pouco menor que os Anjos o fizeste, de gloria e de honra o coroaste, e sobre as obras de tuas mãos o estabeleceste.

1848 - Almeida Antiga

Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste, e o constituíste sobre as obras das tuas mãos.

Almeida Recebida

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;

King James Atualizada

You made him a little lower than the angels; you gave him a crown of glory and honour, and made him ruler over all the works of your hands:

Basic English Bible

You made them a little Or [them for a little while] lower than the angels; you crowned them with glory and honor

New International Version

Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honor, And didst set him over the works of thy hands:

American Standard Version

Hebreus 2

Se, pois, se tornou firme a palavra falada por meio de anjos, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;
dando Deus testemunho juntamente com eles, por sinais, prodígios e vários milagres e por distribuições do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
Pois não foi a anjos que sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando;
antes, alguém, em certo lugar, deu pleno testemunho, dizendo: Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
07
Fizeste-o, por um pouco, menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste [e o constituíste sobre as obras das tuas mãos].
Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés. Ora, desde que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Agora, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas;
vemos, todavia, aquele que, por um pouco, tendo sido feito menor que os anjos, Jesus, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todo homem.
Porque convinha que aquele, por cuja causa e por quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles.
Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. Por isso, é que ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
dizendo: A meus irmãos declararei o teu nome, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.