I Joao 2:26

Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto que acabo de escrever para vocês é a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.

Nova Versão Internacional

Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.

Nova Versão Transformadora

Estas cousas vos escrevi acerca dos que vos enganão.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas vos escrevi acerca daqueles que vos enganam.

Almeida Recebida

Eu vos escrevo estas advertências a respeito daqueles que vos querem seduzir.

King James Atualizada

I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.

Basic English Bible

I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.

New International Version

These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

American Standard Version

I Joao 2

Não vos escrevi porque não saibais a verdade; antes, porque a sabeis, e porque mentira alguma jamais procede da verdade.
Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Este é o anticristo, o que nega o Pai e o Filho.
Todo aquele que nega o Filho, esse não tem o Pai; aquele que confessa o Filho tem igualmente o Pai.
Permaneça em vós o que ouvistes desde o princípio. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis vós no Filho e no Pai.
E esta é a promessa que ele mesmo nos fez, a vida eterna.
26
Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.
Quanto a vós outros, a unção que dele recebestes permanece em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina a respeito de todas as coisas, e é verdadeira, e não é falsa, permanecei nele, como também ela vos ensinou.
Filhinhos, agora, pois, permanecei nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e dele não nos afastemos envergonhados na sua vinda.
Se sabeis que ele é justo, reconhecei também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.