Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isto que acabo de escrever para vocês é a respeito dos que estão tentando enganá-los.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.
Nova Versão Internacional
Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.
Nova Versão Transformadora
Estas cousas vos escrevi acerca dos que vos enganão.
1848 - Almeida Antiga
Estas coisas vos escrevi acerca daqueles que vos enganam.
Almeida Recebida
Eu vos escrevo estas advertências a respeito daqueles que vos querem seduzir.
King James Atualizada
I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.
Basic English Bible
I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.
New International Version
These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.
American Standard Version
Comentários