Acharam no campo um homem egípcio e o trouxeram a Davi; deram-lhe pão, e comeu, e deram-lhe a beber água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink.
American Standard Version
And in the fields they saw an Egyptian whom they took to David, and they gave him bread, and he had a meal, and they gave him water for drink;
Basic English Bible
Ora, acharam no campo um egípcio, e o trouxeram a Davi; deram-lhe pão a comer, e água a beber;
Almeida Recebida
Os homens de Davi acharam no campo um rapaz egípcio e o levaram a Davi. Deram ao rapaz comida, água,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E acharam no campo um homem egípcio e o trouxeram a Davi; deram-lhe pão, e comeu, e deram-lhe a beber água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No caminho, encontraram um rapaz egípcio num campo e o levaram até Davi. Deram-lhe um pouco de pão para comer e água para beber.
Nova Versão Transformadora
They found an Egyptian in a field and brought him to David. They gave him water to drink and food to eat -
New International Version
Encontraram um egípcio no campo e o trouxeram a Davi. Ofereceram-lhe pão, que ele comeu, e deram-lhe água para saciar a sede.
King James Atualizada
E acharam no campo um homem egípcio, e o trouxeram a Davi: deram-lhe pão, e comeu, e deram-lhe a beber água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Encontraram um egípcio no campo e o trouxeram a Davi. Deram-lhe água e comida:
Nova Versão Internacional
Encontraram no campo um homem egípcio e o trouxeram a Davi. Deram-lhe pão, e ele comeu, e deram-lhe água para beber.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E achárão hum varão Egypcio no campo, e o trouxérão a David: e derão-lhe pão, e comeo, e dérão-lhe de beber agua.
1848 - Almeida Antiga
Comentários