Genesis 25:30

e pediu-lhe: "Dê-me um pouco desse ensopado vermelho aí. Estou faminto! " Por isso também foi chamado Edom.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e pediu-lhe: ´Deixa-me comer desse cozido vermelho, pois estou com muita fome e exausto!` Por isso, mais tarde, deram também a Esaú o nome de Edom; ou seja, ´vermelho`.

King James Atualizada

E disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou cansado. Por isso se chamou o seu nome Edom.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom. [Edom] means [red.])

New International Version

e lhe disse: - Por favor, me deixe comer um pouco da coisa vermelha, essa coisa vermelha aí, pois estou exausto. (Por isso deram-lhe o nome de Edom.)

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Esau a Jacob: Deixa-me ora sorver deste vermelho, o vermelho ali, porque estou cansado: porisso se chamou seu nome, Edom.

1848 - Almeida Antiga

e lhe disse: Peço-te que me deixes comer um pouco desse cozinhado vermelho, pois estou esmorecido. Daí chamar-se Edom.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red [pottage]. For I am faint. Therefore was his name called Edom.

American Standard Version

And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.

Basic English Bible

E disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou cansado. Por isso, se chamou o seu nome Edom.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou muito cansado. Por isso se chamou Edom.

Almeida Recebida

´Estou faminto!`, disse ele a Jacó. ´Dê-me um pouco desse ensopado vermelho!` (Por isso Esaú também ficou conhecido como Edom.)

Nova Versão Transformadora

e foi dizendo: - Estou morrendo de fome. Por favor, me deixe comer dessa coisa vermelha aí (Por isso puseram em Esaú o nome de Edom .).

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 25

O primeiro a sair era ruivo, e todo o seu corpo era como um manto de pêlos; por isso lhe deram o nome de Esaú.
Depois saiu seu irmão, com a mão agarrada no calcanhar de Esaú; pelo que lhe deram o nome de Jacó. Tinha Isaque sessenta anos de idade quando Rebeca os deu à luz.
Os meninos cresceram. Esaú tornou-se caçador habilidoso e vivia percorrendo os campos, ao passo que Jacó cuidava do rebanho e vivia nas tendas.
Isaque preferia Esaú, porque gostava de comer de suas caças; Rebeca preferia Jacó.
Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou faminto, voltando do campo,
30
e pediu-lhe: "Dê-me um pouco desse ensopado vermelho aí. Estou faminto! " Por isso também foi chamado Edom.
Respondeu-lhe Jacó: "Venda-me primeiro o seu direito de filho mais velho".
Disse Esaú: "Estou quase morrendo. De que me vale esse direito? "
Jacó, porém, insistiu: "Jure primeiro". Então ele fez um juramento, vendendo o seu direito de filho mais velho a Jacó.
Então Jacó serviu a Esaú pão com ensopado de lentilhas. Ele comeu e bebeu, levantou-se e se foi. Assim Esaú desprezou o seu direito de filho mais velho.