Genesis 34:29

Levaram as mulheres e as crianças, e saquearam todos os bens e tudo o que havia nas casas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

todos os seus bens, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram cativos e pilharam tudo o que havia nas casas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E toda a sua fazenda, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram presos, e despojaram-nos, e tudo o que havia em casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e toda a sua fazenda, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram presos e despojaram-nos de tudo o que havia em casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pegaram todos os bens, levaram cativas as mulheres e todas as crianças, e saquearam tudo o que havia nas casas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tiraram das casas todas as coisas de valor e levaram como prisioneiras as mulheres e as crianças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tomaram todas as riquezas, saquearam as casas e levaram as crianças e mulheres como prisioneiras.

Nova Versão Transformadora

E toda sua fazenda, e todos seus meninos, e suas mulheres levarão presas, e despojarão-as, e tudo que havia em casa.

1848 - Almeida Antiga

e todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e as suas mulheres, levaram por presa; e despojando as casas, levaram tudo o que havia nelas.

Almeida Recebida

Levaram as mulheres e as crianças, e saquearam todos os bens e tudo o que havia nas casas.

King James Atualizada

And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste.

Basic English Bible

They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.

New International Version

and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.

American Standard Version

Genesis 34

Todos os que saíram para reunir-se à porta da cidade concordaram com Hamor e com seu filho Siquém, e todos os homens e meninos da cidade foram circuncidados.
Três dias depois, quando ainda sofriam dores, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, pegaram suas espadas e atacaram a cidade desprevenida, matando todos os homens.
Mataram ao fio da espada Hamor e seu filho Siquém, tiraram Diná da casa de Siquém e partiram.
Vieram então os outros filhos de Jacó e, passando pelos corpos, saquearam a cidade onde sua irmã tinha sido desonrada.
Apoderaram-se das ovelhas, dos bois e dos jumentos, e de tudo o que havia na cidade e no campo.
29
Levaram as mulheres e as crianças, e saquearam todos os bens e tudo o que havia nas casas.
Então Jacó disse a Simeão e a Levi: "Vocês me puseram em grandes apuros, atraindo sobre mim o ódio dos cananeus e dos ferezeus, habitantes desta terra. Somos poucos, e se eles juntarem suas forças e nos atacarem, eu e a minha família seremos destruídos".
Mas eles responderam: "Está certo ele tratar nossa irmã como uma prostituta? "