Morreu José com a idade de cento e dez anos. E, depois de embalsamado, foi colocado num sarcófago no Egito.
Nova Versão Internacional
Morreu José da idade de cento e dez anos; embalsamaram-no e o puseram num caixão no Egito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E morreu José da idade de cento e dez anos; e o embalsamaram, e o puseram num caixão no Egito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E morreu José da idade de cento e dez anos; e o embalsamaram e o puseram num caixão no Egito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
José morreu com a idade de cento e dez anos. Eles embalsamaram o seu corpo e o puseram num caixão, no Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
José morreu com cento e dez anos. O seu corpo foi embalsamado e posto num caixão, no Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
José morreu com 110 anos. Os egípcios o embalsamaram e o colocaram em um caixão no Egito.
Nova Versão Transformadora
E morreo Joseph de idade de cento e dez annos: e o embalsamarão, e o puserão em huma arca em Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Assim morreu José, tendo cento e dez anos de idade, e o embalsamaram e o puseram num caixão no Egito.
Almeida Recebida
José morreu com a idade de cento e dez anos. E, logo depois de embalsamado, seu corpo foi depositado num sarcófago, no Egito.
King James Atualizada
So Joseph came to his death, being a hundred and ten years old: and they made his body ready, and he was put in a chest in Egypt.
Basic English Bible
So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.
New International Version
So Joseph died, being a hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
American Standard Version
Comentários