II Samuel 22:6

As cordas da sepultura me envolveram; as armadilhas da morte me confrontaram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

cadeias infernais me cingiram, e tramas de morte me surpreenderam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cordas do inferno me cingiram; encontraram-me laços de morte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cordas do inferno me cingiram, e encontraram-me laços de morte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A sepultura me envolveu em seus laços, a morte pôs uma armadilha em meu caminho.

Nova Versão Transformadora

Cordeis do inferno me cingirão: encontrárão me laços de morte.

1848 - Almeida Antiga

As cordas da cova me cercaram, laços de morte me envolveram.

Almeida Recebida

Os laços do inferno me envolveram, e as ciladas da morte me atingiram.

King James Atualizada

The cords of hell were round me: the nets of death came on me.

Basic English Bible

The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.

New International Version

The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

American Standard Version

II Samuel 22

Davi cantou ao Senhor este cântico, quando este o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul,
dizendo: "O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador;
o meu Deus é a minha rocha, em que me refugio; o meu escudo e o meu poderoso salvador. Ele é a minha torre alta, o meu abrigo seguro. És o meu salvador, que me salva dos violentos.
Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.
"As ondas da morte me cercaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.
06
As cordas da sepultura me envolveram; as armadilhas da morte me confrontaram.
Na minha angústia, clamei ao Senhor; clamei ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu grito de socorro chegou aos seus ouvidos.
"A terra abalou-se e tremeu, os alicerces dos céus estremeceram; tremeram porque ele estava irado.
Das suas narinas saiu fumaça; da sua boca saiu fogo consumidor; dele saíram brasas vivas e flamejantes.
Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam debaixo dos seus pés.
Montou sobre um querubim e voou; elevou-se sobre as asas do vento.