II Samuel 3:37

Assim, naquele dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera participação no assassinato de Abner, filho de Ner.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todo o povo e todo o Israel, naquele mesmo dia, ficaram sabendo que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todo o povo e todo o Israel entenderam naquele mesmo dia que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todo o povo e todo o Israel entenderam, naquele mesmo dia, que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, todo o povo e todo o Israel ficaram sabendo que o rei não tinha nada a ver com a morte de Abner, filho de Ner.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim todos os seguidores do rei Davi e todo o povo de Israel entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, todos em Judá e em Israel entenderam que Davi não era responsável pelo assassinato de Abner, filho de Ner.

Nova Versão Transformadora

E todo o povo, e todo Israel entendérão aquelle mesmo dia, que não vinha do rei, que matassem a Abner, filho de Ner.

1848 - Almeida Antiga

Assim todo o povo e todo o Israel entenderam naquele mesmo dia que não fora a vontade do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

Almeida Recebida

Assim, naquele mesmo dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera qualquer participação no assassinato de Abner, filho de Ner.

King James Atualizada

So it was clear to Israel and to all the people on that day that the king was not responsible for the death of Abner, the son of Ner.

Basic English Bible

So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner.

New International Version

So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.

American Standard Version

II Samuel 3

Enterraram-no em Hebrom, e o rei chorou em alta voz junto ao túmulo de Abner, como também todo o povo.
Então o rei cantou este lamento por Abner: "Por que morreu Abner como morrem os insensatos?
Suas mãos não estavam algemadas, nem seus pés acorrentados. Você caiu como quem cai perante homens perversos". E todo o povo chorou ainda mais por ele.
Depois, quando o povo insistiu com Davi que comesse alguma coisa enquanto ainda era dia, Davi fez este juramento: "Deus me castigue com todo rigor, caso eu prove pão ou qualquer outra coisa antes do pôr-do-sol! "
Todo o povo ouviu isso e aprovou; de fato, tudo o que o rei fazia o povo aprovava.
37
Assim, naquele dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera participação no assassinato de Abner, filho de Ner.
Então o rei disse aos seus conselheiros: "Não percebem que caiu hoje em Israel um líder, um grande homem?
Embora rei ungido, ainda sou fraco, e esses filhos de Zeruia são mais fortes do que eu. Que o Senhor retribua ao malfeitor de acordo com as suas más obras! "