I Reis 7:22

Os capitéis no alto tinham a forma de lírios. E assim completou-se o trabalho das colunas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No alto das colunas, estava a obra de lírios. E, assim, se acabou a obra das colunas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sobre a cabeça das colunas estava a obra de lírios. E assim se acabou a obra das colunas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sobre a cabeça das colunas estava a obra de lírios. E assim se acabou a obra das colunas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No alto das colunas estava a obra na forma de lírios. E, assim, foi terminado o trabalho das colunas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os remates das colunas em forma de lírios, feitos de bronze, estavam no alto das colunas. E assim foi terminado o trabalho das colunas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os capitéis no alto das colunas tinham a forma de lírios. E assim foi terminada a obra das colunas.

Nova Versão Transformadora

E sobre a cabeça das columnas estava a obra de lirios: e assim se acabou a obra das columnas.

1848 - Almeida Antiga

Sobre o alto das colunas estava a obra de lírios. E assim se acabou a obra das colunas.

Almeida Recebida

Os captéis no alto tinham o formato de lírios. E assim a obra da grandes colunas foi concluída.

King James Atualizada

The tops of the pillars had a design of flowers; and the work of making the pillars was complete.

Basic English Bible

The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.

New International Version

And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

American Standard Version

I Reis 7

Conjuntos de correntes entrelaçadas ornamentavam os capitéis no alto das colunas, sete em cada capitel.
Fez também romãs em duas fileiras que circundavam cada conjunto de correntes para cobrir os capitéis no alto das colunas. Fez o mesmo com cada capitel.
Os capitéis no alto das colunas do pórtico tinham o formato de lírios, com um metro e oitenta centímetros de altura.
Nos capitéis das duas colunas, acima da parte que tinha formato de taça, perto do conjunto de correntes, havia duzentas romãs enfileiradas ao redor.
Ele levantou as colunas na frente do pórtico do templo. Deu o nome de Jaquim à coluna ao sul e de Boaz à coluna ao norte.
22
Os capitéis no alto tinham a forma de lírios. E assim completou-se o trabalho das colunas.
Fez o tanque de metal fundido, redondo, medindo quatro metros e meio de diâmetro e dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. Era preciso um fio de treze metros e meio para medir a sua circunferência.
Abaixo da borda e ao seu redor havia duas fileiras de frutos, de cinco em cinco centímetros, fundidas numa só peça com o tanque.
O tanque ficava sobre doze touros, três voltados para o norte, três para o oeste, três para o sul e três para o leste. Ficava em cima deles, e as pernas traseiras dos touros eram voltadas para o centro.
A espessura do tanque era de quatro dedos, e sua borda era como a borda de um cálice, como uma flor de lírio. Tinha capacidade de quarenta mil litros.
Também fez dez carrinhos de bronze; cada um tinha um metro e oitenta centímetros de comprimento e de largura, e um metro e trinta e cinco centímetros de altura.