II Reis 4:37

Ela entrou, prostrou-se a seus pés, curvando-se até o chão. Então pegou o filho e saiu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela entrou, lançou-se aos pés dele e prostrou-se em terra; tomou o seu filho e saiu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E veio ela, e se prostrou a seus pés, e se inclinou à terra; e tomou o seu filho, e saiu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio ela, e se prostrou a seus pés, e se inclinou à terra; e tomou o seu filho e saiu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela entrou, lançou-se aos pés de Eliseu e prostrou-se em terra; pegou o seu filho e saiu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela caiu aos pés de Eliseu e encostou o rosto no chão. Depois pegou o filho e saiu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela caiu aos pés do profeta e se curvou diante dele. Então pegou o filho e saiu.

Nova Versão Transformadora

E veio ella, e derrabou-se a seus pés, e inclinou-se á terra: e tomou a seu filho, e sahio.

1848 - Almeida Antiga

Então ela entrou, e prostrou-se a seus pés, inclinando-se à terra; e tomando seu filho, saiu.

Almeida Recebida

Ele entrou, prostrou-se a seus pés, curvando-se com o rosto rente ao chão. Em seguida pegou o filho e saiu.

King James Atualizada

And she came in, and went down on her face to the earth at his feet; then she took her son in her arms and went out.

Basic English Bible

She came in, fell at his feet and bowed to the ground. Then she took her son and went out.

New International Version

Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.

American Standard Version

II Reis 4

Quando Eliseu chegou à casa, lá estava o menino, morto, estendido na cama.
Ele entrou, fechou a porta e orou ao Senhor.
Então, deitou-se sobre o menino, boca a boca, olhos com olhos, mãos com mãos. Enquanto se debruçava sobre ele, o corpo do menino foi se aquecendo.
Eliseu levantou-se e começou a andar pelo quarto; depois subiu na cama e debruçou-se mais uma vez sobre ele. O menino espirrou sete vezes e abriu os olhos.
Eliseu chamou Geazi e o mandou chamar a sunamita. E ele obedeceu. Quando ela chegou, Eliseu disse: "Pegue seu filho".
37
Ela entrou, prostrou-se a seus pés, curvando-se até o chão. Então pegou o filho e saiu.
Depois Eliseu voltou a Gilgal. Nesse tempo a fome assolava a região. Quando os discípulos dos profetas estavam reunidos com ele, ordenou ao seu servo: "Ponha o caldeirão no fogo e faça um ensopado para estes homens".
Um deles foi ao campo apanhar legumes e encontrou uma trepadeira. Apanhou alguns de seus frutos e encheu deles o seu manto. Quando voltou, cortou-os em pedaços e colocou-os no caldeirão do ensopado, embora ninguém soubesse o que era.
O ensopado foi servido aos homens, mas, logo que o provaram, eles gritaram: "Homem de Deus, há morte na panela! " E não puderam mais tomá-lo.
Então Eliseu pediu um pouco de farinha, colocou no caldeirão e disse: "Sirvam a todos". E já não havia mais perigo no caldeirão.
Veio um homem de Baal-Salisa, trazendo ao homem de Deus vinte pães de cevada, feitos dos primeiros grãos da colheita, e também algumas espigas verdes. Então Eliseu ordenou ao seu servo: "Sirva a todos".