I Cronicas 17:20

"Não há ninguém como tu, ó Senhor, nem há outro Deus além de ti, conforme tudo o que sabemos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Senhor, ninguém há semelhante a ti, e não há outro Deus além de ti, segundo tudo o que nós mesmos temos ouvido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Senhor, ninguém há como tu, e não há Deus fora de ti, conforme tudo quanto ouvimos com os nossos ouvidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, ninguém há como tu, e não há Deus além de ti, conforme tudo quanto ouvimos com os nossos ouvidos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Senhor, não há ninguém semelhante a ti, e não há outro Deus além de ti, segundo tudo o que nós mesmos temos ouvido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor, não há ninguém igual a ti; nós sempre soubemos que só tu és Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Ó Senhor, não há ninguém igual a ti! Jamais ouvimos falar de outro Deus como tu!

Nova Versão Transformadora

Jehovah, ninguem ha como tu, e não ha Deos fora de ti: conforme a tudo quanto ouvimos com nossos ouvidos.

1848 - Almeida Antiga

Ó Senhor, ninguém há semelhante a ti, e não há Deus além de ti, segundo tudo quanto ouvimos com os nossos ouvidos.

Almeida Recebida

Não existe nenhum ser como tu, ó SENHOR, tampouco há outro Deus além de ti, segundo tudo quanto temos testemunhado.

King James Atualizada

O Lord, there is no one like you, and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.

Basic English Bible

"There is no one like you, Lord, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.

New International Version

O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

American Standard Version

I Cronicas 17

E Natã transmitiu a Davi tudo o que o Senhor lhe tinha falado e revelado.
Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do Senhor, e orou: "Quem sou eu, ó Senhor Deus, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?
E, como se isso não bastasse para ti, ó Deus, tu falaste sobre o futuro da família deste teu servo. Tens me tratado como um homem de grande importância, ó Senhor Deus".
"O que mais Davi poderá dizer-te por honrares o teu servo? Tu conheces o teu servo,
ó Senhor. Por amor do teu servo e de acordo com tua vontade, realizaste este feito grandioso e tornaste conhecidas todas essas grandes promessas.
20
"Não há ninguém como tu, ó Senhor, nem há outro Deus além de ti, conforme tudo o que sabemos.
E quem é como o teu povo Israel, a única nação da terra que tu, ó Deus, resgataste para ti mesmo, e assim tornaste o teu nome famoso, realizaste grandes e impressionantes maravilhas ao expulsar nações de diante do povo que libertaste do Egito?
Tu fizeste do teu povo Israel o teu povo particular para sempre, e tu, ó Senhor, te tornaste o seu Deus.
"Agora, Senhor, que a promessa que fizeste a respeito de teu servo e de sua descendência se confirme para sempre. Faze conforme prometeste,
para que tudo se confirme, para que o teu nome seja engrandecido para sempre e os homens digam: ´O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel! ` E a descendência de teu servo Davi se manterá firme diante de ti.
"Tu, meu Deus, revelaste a teu servo que formarás uma dinastia para ele. Por isso teu servo achou coragem para orar a ti.