I Cronicas 19:14

Então Joabe e seus soldados avançaram contra os arameus, que fugiram dele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, avançou Joabe com o povo que estava com ele, e travaram peleja contra os siros; e estes fugiram de diante dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então se chegou Joabe, e o povo que tinha consigo diante dos siros, para a batalha; e fugiram de diante dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, se chegou Joabe e o povo que tinha consigo diante dos siros, para a batalha; e fugiram de diante dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Joabe avançou com o povo que estava com ele, e travaram batalha contra os sírios, que fugiram diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Joabe e os seus soldados avançaram para atacar, e os sírios fugiram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Joabe e suas tropas atacaram, e os sírios começaram a fugir.

Nova Versão Transformadora

Então se achegou Joab, e o povo que tinha comsigo, á peleja diante dos Syrios: e fugirão de diante delle.

1848 - Almeida Antiga

Então se chegou Joabe, e o povo que estava com ele, diante dos sírios, para a batalha; e estes fugiram de diante dele.

Almeida Recebida

Então Joabe e seus soldados avançaram bravamente contra os arameus, que viram-se obrigados a fugir dele.

King James Atualizada

So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.

Basic English Bible

Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.

New International Version

So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

American Standard Version

I Cronicas 19

Os amonitas saíram e se puseram em posição de combate na entrada da cidade, e os reis que tinham vindo posicionaram-se em campo aberto.
Vendo Joabe que estava cercado pelas linhas de combate, escolheu alguns dos melhores soldados de Israel e os posicionou contra os arameus.
Pôs o restante dos homens sob o comando de seu irmão Abisai e os posicionou contra os amonitas.
E Joabe disse a Abisai: "Se os arameus forem fortes demais para mim, venha me ajudar; mas, se os amonitas forem fortes demais para você, eu irei ajudá-lo.
Seja forte e lutemos com bravura pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus. E que o Senhor faça o que for de sua vontade".
14
Então Joabe e seus soldados avançaram contra os arameus, que fugiram dele.
Quando os amonitas viram que os arameus estavam fugindo de Joabe, também fugiram de seu irmão Abisai e entraram na cidade. Assim, Joabe voltou para Jerusalém.
Ao perceberem os arameus que haviam sido derrotados por Israel, enviaram mensageiros para trazer arameus que viviam do outro lado do Eufrates, e Sofaque, o comandante do exército de Hadadezer, veio à frente deles.
Informado disso, Davi reuniu todo o Israel e atravessou o Jordão; avançou contra eles e formou linhas de combate defronte deles. Mas, começado o combate,
eles fugiram de diante de Israel, e Davi matou sete mil dos seus condutores de carros de guerra e quarenta mil dos seus soldados de infantaria. Também matou Sofaque, o comandante do exército deles.
Quando os vassalos de Hadadezer viram que tinham sido derrotados por Israel, fizeram a paz com Davi e se sujeitaram a ele. E os arameus não quiseram mais ajudar os amonitas.