Esses eram descendentes de Rafa, em Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.
Nova Versão Internacional
Estes nasceram dos gigantes em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão de seus homens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estes nasceram a Rafa em Gate: e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estes nasceram a Rafa em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Esses eram descendentes dos gigantes em Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esses três, que foram mortos por Davi e os seus soldados, eram descendentes dos gigantes da cidade de Gate.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Esses filisteus eram descendentes dos gigantes de Gate, mas Davi e seus guerreiros os mataram.
Nova Versão Transformadora
Estes nascerão a Rapha em Gath: e cahirão pela mão de David, e pela mão de seus servos.
1848 - Almeida Antiga
Esses nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.
Almeida Recebida
Esses homens enormes eram descendentes dos refains, os gigantes de Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.
King James Atualizada
These were of the offspring of the Rephaim in Gath; they came to their death by the hands of David and his servants.
Basic English Bible
These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
New International Version
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
American Standard Version
Comentários