I Cronicas 6:71

Os gersonitas receberam as seguintes cidades: Do clã da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e também Asterote, com suas respectivas pastagens;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aos filhos de Gérson, da família da meia tribo de Manassés, deram, em Basã, Golã com seus arredores e Astarote com seus arredores;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os filhos de Gérson, da família da meia tribo de Manassés, tiveram a Golã, em Basã, e os seus arrabaldes, e Astarote e os seus arrabaldes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Gérson, da família da meia tribo de Manassés, tiveram a Golã, em Basã, e os seus arrabaldes, e Astarote, e os seus arrabaldes;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aos filhos de Gérson foram dadas, da família da meia tribo de Manassés, em Basã, Golã com os seus arredores e Astarote com os seus arredores;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Do grupo de famílias de Gérson, estas receberam as seguintes cidades, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor: No território de Manassés do Leste: Golã, na região de Basã, e Astarote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os descendentes de Gérson receberam as cidades de Golã, em Basã, e Asterote, no território da meia tribo de Manassés, cada uma com suas pastagens.

Nova Versão Transformadora

Os filhos de Gersom da familia da mea tribu de Manasse, tivérão a Golan em Basan, e seus arrabaldes: e a Astharoth e seus arrabaldes.

1848 - Almeida Antiga

Aos filhos de Gérson deram, da família da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e seus campos, e Astarote e seus campos;

Almeida Recebida

Os filhos de Gérson, os gersonitas, receberam as seguintes cidades: do clã da metade da tribo de Manassés do Leste: Golã, na região de Basã, e Astarote, com todas as suas respectivas áreas de pastagens;

King James Atualizada

To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its outskirts, and Ashtaroth with its outskirts;

Basic English Bible

The Gershonites received the following: From the clan of the half-tribe of Manasseh they received Golan in Bashan and also Ashtaroth, together with their pasturelands;

New International Version

Unto the sons of Gershom [were given], out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;

American Standard Version

I Cronicas 6

Alguns dos clãs coatitas receberam as seguintes cidades no território da tribo de Efraim:
Siquém, cidade de refúgio, nos montes de Efraim, e Gezer,
Jocmeão, Bete-Horom,
Aijalom e Gate-Rimom, com suas respectivas pastagens.
E da metade da tribo de Manassés o restante dos clãs coatitas recebeu Aner e Bileã, com suas respectivas pastagens.
71
Os gersonitas receberam as seguintes cidades: Do clã da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e também Asterote, com suas respectivas pastagens;
da tribo de Issacar, Quedes, Daberate,
Ramote e Aném, com suas respectivas pastagens;
da tribo de Aser, Masal, Abdom,
Hucoque e Reobe, com suas respectivas pastagens;
e da tribo de Naftali, Quedes, na Galiléia, Hamom e Quiriataim, com suas respectivas pastagens.