Neemias 9:33

Em tudo o que nos aconteceu foste justo; agiste com lealdade mesmo quando fomos infiéis.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque tu és justo em tudo quanto tem vindo sobre nós; pois tu fielmente procedeste, e nós, perversamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém tu és justo em tudo quanto tem vindo sobre nós; porque tu fielmente te houveste, e nós impiamente nos houvemos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém tu és justo em tudo quanto tem vindo sobre nós; porque tu fielmente te houveste, e nós impiamente nos houvemos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu foste justo em tudo o que nos aconteceu, pois agiste com fidelidade, enquanto nós procedemos mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu foste justo em nos castigar; tu tens sido fiel, mesmo quando temos pecado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Foste justo todas as vezes que nos castigaste. Agimos perversamente e nos deste apenas o que merecíamos.

Nova Versão Transformadora

Porem tu es justo em tudo quanto nos sobreveio: porque tu fielmente te ouveste, e nós impiamente nos ouvemos.

1848 - Almeida Antiga

Tu, porém, és justo em tudo quanto tem vindo sobre nós; pois tu fielmente procedeste, mas nós perversamente.

Almeida Recebida

Em tudo o que nos sobreveio agiste com todo amor e justiça; procedeste com lealdade para conosco mesmo quando fomos infiéis a ti.

King James Atualizada

But still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:

Basic English Bible

In all that has happened to us, you have remained righteous; you have acted faithfully, while we acted wickedly.

New International Version

Howbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;

American Standard Version

Neemias 9

"Mas, tão logo voltavam a ter paz, de novo faziam o que tu reprovas. Então os abandonavas às mãos de seus inimigos para que dominassem sobre eles. E, quando novamente clamavam a ti, dos céus tu os ouvias e na tua compaixão os livravas vez após vez.
"Tu os advertiste que voltassem à tua Lei, mas eles se tornaram arrogantes e desobedeceram aos teus mandamentos. Pecaram contra as tuas ordenanças, pelas quais o homem vive se lhes obedece. Com teimosia te deram as costas, tornaram-se obstinados e recusaram-se a ouvir-te.
E durante muitos anos foste paciente com eles. Mediante o teu Espírito os advertiste por meio de teus profetas. Contudo, não te deram atenção, de modo que os entregaste nas mãos dos povos vizinhos.
Graças, porém, à tua grande misericórdia, não os destruíste nem os abandonaste, pois és Deus bondoso e misericordioso.
"Agora, portanto, nosso Deus, ó Deus grande, poderoso e temível, fiel à tua aliança e misericordioso, não fiques indiferente a toda a aflição que veio sobre nós, sobre os nossos reis e os nossos líderes, sobre os nossos sacerdotes e profetas, sobre os nossos antepassados e sobre todo o teu povo, desde os dias dos reis da Assíria até hoje.
33
Em tudo o que nos aconteceu foste justo; agiste com lealdade mesmo quando fomos infiéis.
Nossos reis, nossos líderes, nossos sacerdotes e nossos antepassados não seguiram a tua Lei; não deram atenção aos teus mandamentos nem às advertências que lhes fizeste.
Mesmo quando estavam no reino deles, desfrutando da tua grande bondade na terra espaçosa e fértil que lhes deste, eles não te serviram nem abandonaram os seus maus caminhos.
"Vê, porém, que hoje somos escravos, escravos na terra que deste aos nossos antepassados para que usufruíssem dos seus frutos e das outras boas coisas que ela produz.
Por causa de nossos pecados, a sua grande produção pertence aos reis que puseste sobre nós. Eles dominam sobre nós e sobre os nossos rebanhos como bem lhes parece. É grande a nossa angústia!
"Em vista disso tudo, estamos fazendo um acordo, por escrito, e assinado por nossos líderes, nossos levitas e nossos sacerdotes".