Jo 27:16

Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestidos como lodo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,

2017 - Nova Almeida Aualizada

´O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,

Nova Versão Transformadora

Se amontoar prata como pó; e aparelhar vestidos como lodo:

1848 - Almeida Antiga

Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,

Almeida Recebida

Ainda que ele acumule prata como o pó da terra, e amontoe roupas como barro,

King James Atualizada

Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;

Basic English Bible

Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,

New International Version

Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;

American Standard Version

Jo 27

"Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
"Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16
Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.