Jo 8:21

Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de louvor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

até que de riso te encha a boca, e os teus lábios, de louvor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele fará você rir de novo e dar gritos de alegria;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.

Nova Versão Transformadora

Até que de riso te encha a boca; e teus beiços de jubilação.

1848 - Almeida Antiga

ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.

Almeida Recebida

Ele ainda encherá a tua boca de riso, e os teus lábios de louvor.

King James Atualizada

The time will come when your mouth will be full of laughing, and cries of joy will come from your lips.

Basic English Bible

He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

New International Version

He will yet fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.

American Standard Version

Jo 8

Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ´Nunca o vi`.
Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
"Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
21
Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
Seus inimigos se vestirão de vergonha, e as tendas dos ímpios não mais existirão".