Salmos 115:7

têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Têm mãos, mas não apalpam, têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.

Nova Versão Transformadora

Mãos tem, porem não apalpão; pés tem, porem não andão: não dão soido com sua garganta.

1848 - Almeida Antiga

têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.

Almeida Recebida

Suas mãos não apalpam; seus pés não caminham; som nenhum emite sua garganta.

King James Atualizada

They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.

Basic English Bible

They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats.

New International Version

They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.

American Standard Version

Salmos 115

Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
07
têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,