Salmos 139:11

Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se eu digo: as trevas, com efeito, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se disser: decerto que as trevas me encobrirão; então, a noite será luz à roda de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu digo: ´As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite`,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,

Nova Versão Transformadora

Se dissesse, pelo menos as trevas me encubrirão então a noite servirá de luz ao redor de mim.

1848 - Almeida Antiga

Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;

Almeida Recebida

Se eu cogitar: ´As trevas, ao menos, haverão de me envolver, e a luz ao meu redor se tornará em noite`,

King James Atualizada

If I say, Only let me be covered by the dark, and the light about me be night;

Basic English Bible

If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"

New International Version

If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night;

American Standard Version

Salmos 139

Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11
Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.