Salmos 5:8

Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor Deus, ajuda-me a fazer a tua vontade e faze com que o teu caminho seja reto e plano para mim! Que os meus inimigos vejam que tu estás comigo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Conduz-me pela tua justiça, Senhor, para que meus inimigos não me vençam. Remove os obstáculos do teu caminho, para que eu o siga.

Nova Versão Transformadora

Jehovah, guia-me em tua justiça, por causa de meus adversarios: endoreça diante de mim teu caminho.

1848 - Almeida Antiga

Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

Almeida Recebida

Conduze-me, ó SENHOR, na tua justiça, por causa dos que me espreitam. Aplaina à minha frente o teu caminho!

King James Atualizada

Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.

Basic English Bible

Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies - make your way straight before me.

New International Version

Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.

American Standard Version

Salmos 5

De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
08
Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.