Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
Nova Versão Internacional
Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
Nova Versão Transformadora
Eis que em iniquidade foi formado: e em peccado me concebeo minha mai.
1848 - Almeida Antiga
Eis que eu nasci em iniquidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
Almeida Recebida
Reconheço que sou pecador desde o meu nascimento. Sim, desde que me concebeu minha mãe.
King James Atualizada
Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Basic English Bible
Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
New International Version
Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
American Standard Version
Comentários