Exodo 12:46

"Vocês a comerão numa só casa; não levem nenhum pedaço de carne para fora da casa, nem quebrem nenhum dos ossos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O cordeiro há de ser comido numa só casa; da sua carne não levareis fora da casa, nem lhe quebrareis osso nenhum.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Numa casa se comerá; não levarás daquela carne fora da casa, nem dela quebrareis osso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Numa casa se comerá; não levarás daquela carne fora da casa, nem dela quebrareis osso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O cordeiro deverá ser comido numa só casa. Não levem nada da carne para fora da casa nem lhe quebrem osso nenhum.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela deverá ser comida na casa onde foi preparada: não será tirada dali. E não quebrem nenhum osso do animal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada cordeiro de Páscoa será comido em uma só casa. Nenhum pedaço de carne será levado para fora, e nenhum osso do cordeiro será quebrado.

Nova Versão Transformadora

Em huma casa se comerá; não levarás daquella carne fora da casa, nem nella quebrareis osso.

1848 - Almeida Antiga

Numa só casa se comerá o cordeiro; não levareis daquela carne fora da casa nem lhe quebrareis osso algum.

Almeida Recebida

Há de se comer numa só casa, e não levareis dessa casa nenhum pedaço de carne. Não quebrareis osso algum.

King James Atualizada

It is to be taken in one house; not a bit of the flesh is to be taken out of the house, and no bone of it may be broken.

Basic English Bible

"It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.

New International Version

In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

American Standard Version

Exodo 12

No dia quando se completaram os quatrocentos e trinta anos, todos os exércitos do Senhor saíram do Egito.
Assim como o Senhor passou em vigília aquela noite para tirar do Egito os israelitas, estes também devem passar em vigília essa mesma noite, para honrar ao Senhor, por todas as suas gerações.
Disse o Senhor a Moisés e a Arão: "Estas são as leis da Páscoa: Nenhum estrangeiro poderá comê-la.
O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado,
mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não comerão.
46
"Vocês a comerão numa só casa; não levem nenhum pedaço de carne para fora da casa, nem quebrem nenhum dos ossos.
Toda a comunidade de Israel terá que celebrar a Páscoa.
"Qualquer estrangeiro residente entre vocês que quiser celebrar a Páscoa do Senhor terá que circuncidar todos os do sexo masculino da sua família; então poderá participar como o natural da terra. Nenhum incircunciso poderá participar.
A mesma lei se aplicará ao natural da terra e ao estrangeiro residente".
Todos os israelitas fizeram como o Senhor tinha ordenado a Moisés e a Arão.
No mesmo dia o Senhor tirou os israelitas do Egito, organizados segundo as suas divisões.