Exodo 14:14

O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor pelejará por vós, e vós vos calareis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor pelejará por vós e vos calareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor pelejará por vós, e vos calareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor lutará por vocês; fiquem calmos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês não terão de fazer nada: o Senhor lutará por vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O próprio Senhor lutará por vocês. Fiquem calmos!`.

Nova Versão Transformadora

Jehovah pelejará por vosoutros, e vos callareis.

1848 - Almeida Antiga

o Senhor pelejará por vós; e vós vos calareis.

Almeida Recebida

Yahweh combaterá por vós. Quanto a vós, acalmai-vos e ficai calados!

King James Atualizada

The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.

Basic English Bible

The Lord will fight for you; you need only to be still."

New International Version

Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

American Standard Version

Exodo 14

Os egípcios, com todos os cavalos e carros de guerra do faraó, os cavaleiros e a infantaria, saíram em perseguição aos israelitas e os alcançaram quando estavam acampados à beira-mar, perto de Pi-Hairote, defronte de Baal-Zefom.
Ao aproximar-se o faraó, os israelitas olharam e avistaram os egípcios que marchavam na direção deles. E, aterrorizados, clamaram ao Senhor.
Disseram a Moisés: "Foi por falta de túmulos no Egito que você nos trouxe para morrermos no deserto? O que você fez conosco, tirando-nos de lá?
Já não lhe tínhamos dito no Egito: Deixe-nos em paz! Seremos escravos dos egípcios! Antes ser escravos dos egípcios do que morrer no deserto! "
Moisés respondeu ao povo: "Não tenham medo. Fiquem firmes e vejam o livramento que o Senhor lhes trará hoje, porque vocês nunca mais verão os egípcios que hoje vêem.
14
O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se".
Disse então o Senhor a Moisés: "Por que você está clamando a mim? Diga aos israelitas que sigam avante.
Erga a sua vara e estenda a mão sobre o mar, e as águas se dividirão para que os israelitas atravessem o mar em terra seca.
Eu, porém, endurecerei o coração dos egípcios e eles os perseguirão. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.
Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando eu for glorificado com a derrota do faraó, com seus carros de guerra e seus cavaleiros".
A seguir o anjo de Deus que ia à frente dos exércitos de Israel retirou-se, colocando-se atrás deles. A coluna de nuvem também saiu da frente deles e se pôs atrás,