Se chegou solteiro, solteiro receberá liberdade; mas se chegou casado, sua mulher irá com ele.
Nova Versão Internacional
Se entrou solteiro, sozinho sairá; se era homem casado, com ele sairá sua mulher.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se entrou só com o seu corpo, só com o seu corpo sairá: se ele era homem casado, sairá sua mulher com ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se entrou só com o seu corpo, só com o seu corpo sairá; se ele era homem casado, sairá sua mulher com ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se chegou solteiro, irá embora sozinho; se era homem casado, a mulher irá com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se ele era solteiro quando se tornou seu escravo, não levará a mulher quando for embora. Mas, se era casado, então poderá levar a mulher.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se ele era solteiro quando se tornou seu escravo, partirá solteiro. Mas, se era casado antes de se tornar seu escravo, a esposa deverá ser liberta com ele.
Nova Versão Transformadora
Se entrou só com seu corpo, só com seu corpo sahira: se elle era homem casado, sahira sua mulher com elle.
1848 - Almeida Antiga
Se entrar sozinho, sozinho sairá; se tiver mulher, então com ele sairá sua mulher.
Almeida Recebida
Se veio só, sozinho sairá; todavia se chegou casado, com ele sairá igualmente sua esposa.
King James Atualizada
If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.
Basic English Bible
If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
New International Version
If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
American Standard Version
Comentários