Exodo 26:31

"Faça um véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e mande bordar nele querubins.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farás também um véu de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido; com querubins, o farás de obra de artista.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois farás um véu de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido; com querubins de obra prima se fará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, farás um véu de pano azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino torcido; com querubins de obra prima se fará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Faça também um véu de pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido; faça-o com querubins, obra de artista.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Faça uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e bordada com figuras de querubins.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Para o interior do tabernáculo, confeccione uma cortina especial de linho finamente tecido. Enfeite-a com fios de tecido azul, roxo e vermelho e com querubins bordados com habilidade.

Nova Versão Transformadora

Depois farás hum veo de azul, e purpura, e carmesim, e de linho fino torcido: de obra prima se fará com Cherubins.

1848 - Almeida Antiga

Farás também um véu de azul, púrpura, carmesim, e linho fino torcido; com querubins, obra de artífice, se fará;

Almeida Recebida

Farás também um véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul celeste, roxo e carmesim; mandarás executar nele um bordado de arte com figuras de querubins.

King James Atualizada

And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:

Basic English Bible

"Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.

New International Version

And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.

American Standard Version

Exodo 26

"Faça também travessões de madeira de acácia: cinco para as armações de um lado do tabernáculo,
cinco para as do outro lado e cinco para as do lado ocidental, na parte de trás do tabernáculo.
O travessão central se estenderá de uma extremidade à outra entre as armações.
Revista de ouro as armações e faça argolas de ouro para sustentar os travessões, os quais também terão que ser revestidos de ouro.
"Faça o tabernáculo de acordo com o modelo que lhe foi mostrado no monte.
31
"Faça um véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e mande bordar nele querubins.
Pendure-o com ganchos de ouro em quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro e fincadas em quatro bases de prata.
Pendure o véu pelos colchetes e coloque atrás do véu a arca da aliança. O véu separará o Lugar Santo do Lugar Santíssimo.
Coloque a tampa sobre a arca da aliança no Lugar Santíssimo.
Coloque a mesa do lado de fora do véu, no lado norte do tabernáculo; e o candelabro em frente dela, no lado sul.
"Para a entrada da tenda faça uma cortina de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, obra de bordador.