Isaias 24:4

A terra seca-se e murcha, o mundo definha e murcha, definham os nobres da terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enlanguescem os mais altos do povo da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A terra pranteia e se murcha: o mundo enfraquece e se murcha: enfraquecem os mais altos do povo da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra pranteia e murcha; o mundo enfraquece e murcha; enfraquecem os mais nobres do povo da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A terra vai secando e murchando, o mundo inteiro vai se acabando, os céus e a terra vão se desfazendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A terra lamenta e seca, sim, o mundo definha e murcha; até mesmo os mais nobres da terra definham.

Nova Versão Transformadora

A terra prantéa e se murcha: o mundo enfraquece e se murcha: enfraquecem os mais altos do povo da terra.

1848 - Almeida Antiga

A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.

Almeida Recebida

A terra seca e cobre-se de luto, ela perece; o mundo definha e murcha, os nobres da terra consomem-se.

King James Atualizada

The earth is sorrowing and wasting away, the world is full of grief and wasting away, the high ones of the earth come to nothing.

Basic English Bible

The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.

New International Version

The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.

American Standard Version

Isaias 24

Vejam! O Senhor vai arrasar a terra e devastá-la; arruinará sua superfície e espalhará seus habitantes.
Será o mesmo para o sacerdote e o povo, para o senhor e o servo, para a senhora e a serva, para o vendedor e o comprador, para quem toma emprestado e quem empresta, para o devedor e o credor.
A terra será completamente arrasada e totalmente saqueada. Quem falou esta palavra foi o Senhor.
04
A terra seca-se e murcha, o mundo definha e murcha, definham os nobres da terra.
A terra está contaminada pelos seus habitantes, porque desobedeceram às leis, violaram os decretos e quebraram a aliança eterna.
Por isso a maldição consome a terra, e seu povo é culpado. Por isso os habitantes da terra são consumidos pelo fogo, ao ponto de sobrarem pouquíssimos.
O vinho novo vai-se, e a videira murcha; todos os que se divertiam gemem.
O som festivo dos tamborins foi silenciado, o barulho dos que se alegram parou, a harpa cheia de júbilo está muda.
Já não bebem vinho entoando canções; a bebida fermentada é amarga para os que a bebem.