Isaias 43:16

Assim diz o Senhor, aquele que fez um caminho pelo mar, uma vereda pelas águas violentas,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor, o que outrora preparou um caminho no mar e nas águas impetuosas, uma vereda;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor, o que preparou no mar um caminho, e nas águas impetuosas uma vereda;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor, o que preparou no mar um caminho e nas águas impetuosas, uma vereda;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor, que preparou um caminho no mar e uma vereda nas águas impetuosas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Há muito tempo, o Senhor abriu um caminho no mar, uma estrada no meio das águas perigosas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu sou o Senhor, que abriu uma passagem no meio das águas, um caminho seco pelo mar.

Nova Versão Transformadora

Assim diz Jehovah, o que preparou no mar hum caminho; e nas aguas impetuosas huma vereda.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor, o que preparou no mar um caminho, e nas águas impetuosas uma vereda;

Almeida Recebida

Assim diz Yahweh, o que outrora preparou um caminho no mar e nas águas impetuosas, uma vereda;

King James Atualizada

This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;

Basic English Bible

This is what the Lord says - he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,

New International Version

Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

American Standard Version

Isaias 43

Eu, eu mesmo, sou o Senhor, e além de mim não há salvador algum.
Eu revelei, salvei e anunciei; eu, e não um deus estrangeiro entre vocês. Vocês são testemunhas de que eu sou Deus", declara o Senhor.
" Desde os dias mais antigos eu o sou. Não há quem possa livrar alguém de minha mão. Agindo eu quem pode desfazer? "
Assim diz o Senhor, o seu Redentor, o Santo de Israel: "Por amor de vocês mandarei inimigos para a Babilônia e farei todos os babilônios descerem como fugitivos, nos navios de que se orgulhavam.
Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei".
16
Assim diz o Senhor, aquele que fez um caminho pelo mar, uma vereda pelas águas violentas,
que fez saírem juntos os carros e cavalos, o exército e seus reforços, e eles jazem ali, para nunca mais se levantarem, exterminados, apagados como um pavio:
"Esqueçam o que se foi; não vivam no passado.
Vejam, estou fazendo uma coisa nova! Ela já está surgindo! Vocês não o percebem? Até no deserto vou abrir um caminho e riachos no ermo.
Os animais do campo me honrarão, os chacais e as corujas, porque fornecerei água no deserto e riachos no ermo, para dar de beber a meu povo, meu escolhido,
ao povo que formei para mim mesmo a fim de que proclamasse o meu louvor".